putra1922

Memuat...

7 kutipan cinta terbaik + 19 kutipan cinta yang lebih santai ala Jepang


gettyimages.com berita jepang
Budaya Jepang penuh dengan peribahasa dan kutipan. Orang-orang menjalani hidupnya dan membangun sistem moral berdasarkan kalimat-kalimat bijaksana. Jika kalian mencari pemahaman mendalam dari budaya ini, terutama tentang cara pandang orang Jepang terhadap cinta, maka kalian haruslah familiar dengan beberapa kutipan cinta ala Jepang. Kebanyakan kata-kata orang Jepang berhubungan dengan harapan dan ketekunan. Orang Jepang sangat percaya jika kerja keras akan menghasilkan hasil yang hebat, terutama ketika tujuan akhir kalian sekuat dan berharga seperti cinta.
Dari sekian banyak kutipan cinta yang dikenal oleh masyarakat Jepang, inilah 7 kutipan yang memiliki makna mendalam.
1. 愛はすべてに打ち勝つ / Ai wa subete ni uchikatsu = “Cinta mengalahkan segalanya”.
Jika kalian suka kalimat ini, maka kalian akan suka lagu “愛は勝つ” oleh Kan.


2. 昔の恋は錆びない / Mukashi no koi wa sabinai = cinta lama takkan pudar
3. 惚れて通えば千里も一里 / Horete kayoeba senri mo ichiri = siapa yang bepergian untuk mencari cinta akan menemukan jika seribu mil tak lebih panjang dari 1 mil
Kalimat ini merupakan kutipan cinta paling populer di Jepang. Mereka percaya jika kemenangan cinta menembus batas ruang, waktu, maupun lainnya. Pada dasarnya, cinta digambarkan sebagai motivasi besar yang dapat mengendalikan dan mendorong kita untuk mencapai mimpi-mimpi kita. Walaupun orang Jepang tidak terbiasa mengatakan ‘I love you’, mereka mengakui kekuatan besar dari cinta. Merika memilih untuk membuktikan perasaan mereka dibanding mengungkapkannya, dan itulah mengapa kutipan-kutipan cinta ala Jepang dapat membuat mereka merasa nyaman.
4. あばたもえくぼ / Abata mo ekubo = “A man in love mistakes a pimple for a dimple”
Secara harfiah, kalimat di atas berarti “seorang pria yang jatuh cinta akan salah melihat jerawat jadi lesung pipit”. Kalimat tersebut dapat diterjemahkan menjadi “hati tidak akan memilih untuk mencintai orang cantik, namun akan memilih untuk melihat kecantikan dalam orang yang dicintai”. Daya tarik dapat memudar, namun cinta itu abadi jika lahir dari pertemuan 2 hati dan bukannya dua fisik yang sempurna.
5. 好きな人を忘れようとするなんてことは、知らない人を覚えようとするのと同じだ / Sukina hito o wasureyou to suru nante koto wa, shiranai hito o oboeyou to suru no to onaji da = mencoba melupakan orang yang kalian cintai seperti mengingat orang yang belum pernah kalian temui
Perlu jiwa yang patah hati untuk dapat memahami kaimat ini, yang menunjukkan betapa kuatnya perasaan orang Jepang terhadap cinta. Mereka percaya, untuk mencintai seseorang, kalian harus betul-betul menghargai mereka sebagai seseorang. Mengetahui nilai seseorang akan membuat kalian ingin menjaga mereka seumur hidupmu dan itu bukan untuk alasan yang egois, melainkan karena kalian merasa tak akan memiliki pilihan yang lebih baik. Kalian akan terhubung dengan orang yang kalian cintai, dan mencoba melupakannya akan terasa sangat tidak manusiawi.
6. “Legend says that when you can’t sleep at night it is because you are awake in someone else’s dream”
Dalam budaya Jepang, cinta berujung di pernikahan. Sekali seorang pria berhasil memenangkan hati seorang wanita, dia harus terus memperlakukan wanitanya dengan cinta dan hormat. Namun adalah tugas wanita untuk menjaga ikatan keluarga.
7. 結婚しているからといって、その女性が妻とはかぎらない / Kekkon shite iru kara to itte, sono josei ga tsuma to wa kagiranai = semua wanita yang menikah bukanlah istri
Kalimat ini menunjukkan peranan penting dari seorang istri dalam kehidupan suaminya. Dia harus menjaga dan mengarahkan suaminya untuk mencapai mimpinya karena seorang pria hanya bisa betul-betul bersinar jika memiliki seorang wanita hebat disisinya.
Dalam berbagai budaya, peribahasa dan kutipan-kutipan biasanya berasal dari masa lalu dan hanya sedikit yang mengingat maupun menggunakannya. Namun, dalam budaya Jepang, sangatlah penting untuk menghargai kata-kata bijak dari mereka yang lebih berpengalaman dari kalian. Kutipan-kutipan cinta Jepang tidak hanya bertujuan untuk memenuhi sisi romantis saja. Mereka menginspirasi dan memotivasi orang-orang agar berjuang untuk apa yang dianggap penting dalam kehidupan ini.
Kutipan-kutipan cinta dengan nuansa yang lebih santai.
Ada banyak kutipan-kutipan cinta selain 7 kutipan cinta terbaik yang sudah di sebut di atas. Beberapa memiliki nuansa yang lebih santai, seperti 19 kutipan cinta berikut ini.
1. どんなに愛しているかを話すことができるのは、 すこしも愛してないからである / Donna ni itoshite iru ka o hanasu koto ga dekiru no wa, sukoshi mo aishitenai kara de aru = (Jika kalian) Dapat bicara banyak tentang betapa kalian mencintai seseorang, itu menunjukkan kalian tak mencintainya sama sekali.
2. 愛の光なき人生は無意味である / Ai no hikari naki jinsei wa muimi de aru. = Hidup tak berarti tanpa cahaya bernama “cinta”.
3. 愛は最高の奉仕だ。みじんも、自分の満足を思ってはいけない / Ai wa saikou no houshi da. Mijin mo, jibun no manzoku o omotte wa ikenai. = Cinta adalah pelayanan terbaik, jangan berpikir tentang kepuasan diri.
4. 愛することによって失うものは何もない。 しかし、愛することを怖がっていたら、何も得られない / Aisuru koto ni yotte ushinau mono wa nani mo nai. Shikashi, aisuru koto o kowagatte itara, nani mo erarenai. = Kalian takkan kehilangan apapun jika mencintai seseorang, namun jika takut mencintai, kalian takkan mendapat apapun.
5. 真実の愛は幽霊のようなものだ。 誰もがそれについて話をするが、それを見た人はほとんどいない / Shinjitsu no ai wa yuurei no youna mono da. Dare mo ga sore ni tsuite hanashi o suru ga, sore o mita hito wa hotondo inai. = Cinta sejati layaknya hantu, setiap orang membicarakannya namun tak semua pernah melihatnya.
6. 頼むから黙って、ただ愛させてくれ / Tanomu kara damatte, tada aisasete kure. = Diamlah dan biarkan aku mencintaimu.
7. 愛情には一つの法則しかない。それは愛する人を幸福にすることだ / Aijou ni wa hitotsu no housoku shika nai. Sore wa aisuru hito o koufuku ni suru koto da. = Hanya ada satu hukum yang mengatur cinta, yaitu untuk membawa kebahagiaan bagi orang yang dicintai.
8. 愛する人に本当のことを言われるよりも、 だまされているほうがまだ幸せなときがある / Aisuru hito ni hontou no koto o iwareru yori mo, damasarete iru hou ga mada shiawasena toki ga aru = Pada akhirnya, lebih baik dibohongi dibanding mengetahui kebenaran dari orang yang kalian cintai.
9. 片思いでもいいの。二人分愛するから / Kataomoi demo ii no. Futari-bun aisuru kara = Tak apa jika kau tak mencintaiku. Aku akan mencintai kita berdua.
10. 一緒に泣いた時に、 はじめてお互いがどんなに愛し合っているのかが分かるものだ / Issho ni naita toki ni, hajimete otagai ga donna ni aishiatte iru no ka ga wakaru mono da = Untuk pertama kalinya aku menyadari betapa kita saling mencintai saat kita menangis bersama.
11. 愛情とはからだとからだをよせて、さむさをあたためあうことなのだ / Aijou to wa karada to karada o yosete, samusa o atatame au koto nano da = Cinta adalah tentang saling menyentuh untuk menghangatkan dalam kedinginan.
12. 愛することとはほとんど信じることである / Aisuru koto to wa hotondo shinjiru koto de aru = Jatuh cinta dengan seseorang adalah tentang mempercayai orang tersebut.
13. 惚れるのは状態であり、愛するのは行為である / Horeru no wa joutai de ari, aisuru no wa koui de aru = Punya gebetan itu baru sebatas pernyataan saja, (sedangkan) cinta itu adalah sebuah tindakan nyata.
14. あまりしつこくつきまとわれる愛は、ときに面倒になる。 それでもありがたいとは思うがね / Amari shitsukoku tsuki matowareru ai wa, toki ni mendou ni naru. Sore demo arigatai to wa omou ga ne = Ada kalanya cinta yang terlalu lengket itu melelahkan, namun aku tetap bersyukur untuk itu.
15. 一生涯ひとりの異性を愛することは、 一本の蝋燭が生涯燃えることと同じである / Isshougai hitori no isei o aisuru koto wa, Ippon no rousoku ga shougai moeru koto to onaji de aru = Menjadi seorang monogami untuk mencintai lawan jenis seumur hidup, itu seperti sebatang lilin yang terus menyala sepanjang hidup.
16. 自分自身以上に愛するものがあるとき、人は本当に傷つくのだ / Jibun jishin ijou ni aisuru mono ga aru toki, hito wa hontou ni kizutsuku no da = Ketika kalian mencintai seseorang lebih dari diri kalian sendiri, kalian akan betul-betul terluka.
17. 相手の話に耳を傾ける。 これが愛の第一義務だ / Aite no hanashi ni mimi o katamukeru. Kore ga ai no dai ichi gimu da = Dengarkan pendapat orang lain; itu kewajiban pertama dalam cinta.
18. 愛とは相手に変わることを要求せず、 相手をありのままに受け入れることだ / Ai to wa aite ni kawaru koto o youkyuu sezu, aite o ari no mama ni ukeireru koto da = Cinta adalah tentang menerima seseorang apa adanya, bukan meminta seseorang untuk berubah.
19. 人を誘惑することのできないような者は、人を救うこともできない / Hito o yuuwaku suru koto no dekinai youna mono wa, hito o sukuu koto mo dekinai = Jika kalian tak dapat menggoda seseorang, kalian tak dapat menolong seseorang.
SOURCE : http://japanesestation.com 

0 komentar:

Poskan Komentar

jika ada yang kurang jelas langsung ajha tanya ke mimin ya.,.,., :) my fb tama ashter soko-tuban

Primbon "mengetahui watak dan karakter seseorang"

PRIMBON™ - Gerbang Dunia Mistik & Alam Gaib

Primbon Jodoh

Numerologi Rahasia Cinta

Nomor Bagua Shuzi

Arsip Blog